بویوک بیر ایمکاندیر اینترنت بیزه
بیر آندا باغلانیر بوردان
تبریزه
دئییرسن اوتوروب میللت دیزدیزه
دانیشاغین آنادیلده سس سه
سه
یازین باغلانمامیش بیزیم
مدرسه
اؤز
دیلیزده یازین بیر بیرینیزه
اؤز وورغوزدا یازین بیلدییینیزه
باشقا دیل قاتمایین
اؤز دیلینیزه
پایلا شایین آنا دیلده هر
نه سه
یازین باغلانمامیش
بیزیم مدرسه
بیر بئیله میللتین
یاریسی یازا
یاریدان یارییا ،
یاریسی یازا
کیمیسی آزارا ،کیم سه ده
بازا
یئر اولماز یازماغا ، داها بیرکسه
یازین باغلانمامیش بیزیم
مدرسه
بوگؤن جیب تئلفونو بیرمدرسه دیر
فرصت دیر،تاریخ ده بیر پنجره دیر
دیلیمیز بویوندا ، بیر حنجره دیر
دیللندیرک یازاق گلسین
نفسه
یازین باغلانمامیش بیزیم
مدرسه
ته لسین آی میللت یازین دیلیزده
بیر سؤز دییه اولسا
یایین ائلیزده
مدرسه لر بوگؤن سیزین
الیزده
موبیل تئلفون وارسا الین نن گلسه
یازین باغلانمامیش بیزیم
مدرسه
بایاتیدان،سؤزدن ،سازدان ،آوازدان
قوشمادان ،شعردن،دینن نماز دان
آذربایجان دیلی یاز چوخدان آزدان
ناغیلدان ،پی ام نن،عشقه،هوسه
یازین باغلانمامیش بیزیم مدرسه
آیدین قوجا
Böyük bir imkandır internet bizə
bır anda bağlanır burdan təbrizə
deyirsən oturub mıllət diz dizə
danışağın ana dildə səs sə sə
yazın bağlanmamış bızım mədərsə
öz dilizdə yazın bır birinizə
öz vurğuzda yazın bildiyinizə
başqa dıl qatmayıın öz dilinizə
paylaşayın ana dildə hər nə sə
yazın bağlanmamış bızım mədərsə
bır beylə millətin
yarısı yaza
yarıdan yaryıa , yarısı yaza
kımısı azara , kimsə’də
baza
yer olmaz
yazmağa, daha bir ksə
yazın bağlanmamış bızım mədərsə
bu gün cıb telfunu,bır mədərsə’dir
forsət
dir tarıx də, bır pəncərə’dir
dilimiz boyunda , bır həncərə’dir
dilləndirək yazaq gəlsin nəfəsə
yazın bağlanmamış bızım mədərsə
tələsin ay millət yazın dilizdə
bır söz diyə olsa yayın elizdə
mədərsələr bu gün sızın əlizdə
mobıl telfun varsa əlin’nən
gəlsə
yazın bağlanmamış bızım mədərsə
bayatıdan,sözdən ,sazdan,avazdan
quşmadan ,şeeirdən,dınn nəmazdan
azərbaycan
dılı yaz, çoxdan azdan
nağıldan ,pı, em nən ,eşqə , həvəsə
yazın bağlanmamış bızım mədərsə
aydın quca